one particular quote stuck with me until today. it is common enough, but i first came across it at my school.
'strike while the iron is hot.'
it didn't really hit me as anything special. my english was in the drain back then, so i couldn't really relate to it.
so, fast forward a couple of years into the future, i saw the quote again. this time, i had a reaction (english still in the drain, but there was some vocabulary expansion);
what? why would anyone strike (thought: touch) a hot iron (thought: clothing iron aka seterika).so, yeah, that's about it.
it was stupid, but it was something stupid that i did.
disclaimer: i did figure out finally what iron actually is and why it needs to be strike.
:)
2 comments:
lol. i was thinking the same things! iron=seterika, strike=pukul.
now i understand! thanks for the revelation.
ahahaha. ok. interesting post. X)
Post a Comment